SAT 1/28, 3:45 - 5:45pm OLI KAHIKO (chant in ancient style) - Ke Aloha O Ka Haku (written by Queen Lili'uokalani, melody by Kumu Lei). HULA KAHIKO (ancient style hula) - Lili'u E (traditional hula passed down by Loea Hula Frank Kawaikapuokalani Hewett) HULA 'AUANA HO'ANO (modern worship/praise hula) -'O 'Oe 'Io (written by Luke Ka‘a Morgan, hula by Kumu Lei). ***BACKGROUND ON OLI - KE ALOHA O KA HAKU (THE QUEEN'S PRAYER): Lili‘uokalani became Queen in 1890 following the death of her brother Kalakaua. He had been forced by powerful business interests from the mainland to accept a new constitution that greatly reduced his power and effectively disenfranchised the native Hawaiians. Lili’uokalani attempted to replace that constitution with another, fairer one, but instead, in a shocking coup, a group of businessmen, assisted by US Marines not acting under orders from Washington, forced her at gunpoint to surrender her country into the "protection" of the United States. This prayer song served as Auntie Kahānoa Floresca’s inspiration for the workshop theme. At her request, Kumu Hula Leihi'ilani Kirkpatrick created a melody for this as an oli so participants can reflect on its message. This hymn, composed by Queen Lili‘uokalani, March 22, 1895, while she was under house arrest at ‘Iolani Palace, was dedicated to Victoria Ka‘iulani, heir apparent to the throne. ***BACKGROUND ON HULA - LILI'U E: This chant is in the general class of Hula Ali`i (Dances for Royalty) and is dedicated to Queen Lili'uokalani. Its origins are unusual - it is thought to have been composed spontaneously by Anton Ka'o'o using the chant "He Inoa No Kïna`u" as a base. Kumu Hula Anton Ka'o'o substituted "Lili'u" for "Kïna'u" to create his presentation. This hula kahiko was passed down from Loea Frank Kawaikapuokalani Hewett to Kumu Hula Leihi‘ilani Kirkpatrick. ***BACKGROUND ON HULA - 'O 'OE 'IO: ‘Io is the Maori word for God. ‘Io is the uncreated one; the highest one above all else. ‘Io is the center of the greatest heaven. The composer, Luke Ka‘a Morgan, is a Maori man, a songwriter, and a minister from New Zealand. This song was translated into Hawaiian by Mary Boyd and Moses Crabbe. NA KUPONO will be singing this live in Hawaiian at the event and for practice CD in lieu of the common version sung in both Hawaiian and Maori.